[WOTD] karada – body

To make up for the last three days that I was not able to post words of the day, we will take up the parts of the body today. There are a total of 59 parts of the body in this post. So that is 57 words more (including the word karada) 🙂

Body – Karada – 体 – からだ

  1. Head Atama あたま
  2. Face Kao かお
  3. Forehead Hitai ひたい
  4. Eye Me
  5. Nose Hana はな
  6. Ear Mimi みみ
  7. Mouth Kuchi くち
  8. Chin Ago あご
  9. Neck Kubi くび
  10. Throat Nodo のど 喉, 咽
  11. Shoulder Kata かた
  12. Armpit Waki-no-shita わきのした 脇の下
  13. Chest, Breast Mune むね
  14. Lower back Koshi こし
  15. Abdomen (Stomach) Onaka おなか お腹
  16. Side of the abdomen Wakibara わきばら
  17. Hand Te
  18. Arm Ude うで
  19. Elbow Hiji ひじ
  20. Finger Yubi ゆび
  21. Wrist Tekubi てくび 手首
  22. Leg, Foot Ashi あし
  23. Thigh Futomomo ふともの
  24. Knee (Lap) Hiza ひざ
  25. Ankle Ashikubi あしくび 足首
  26. Heel Kakato かかと

Tekubi and ashikubi are simply combinations of te + kubi, and ashi + kubi, respectively. Literally, the wrist is equivalent to the neck for the hands and the ankle is like the neck for the feet. huh?

Here are some more body parts that are not found in the image above:

  hair kami かみ
  hair(head) kaminoke 髪の毛 かみのけ
  eyebrow mayu まゆ
  eyebrow mayuge 眉毛 まゆげ
  eyelid mabuta 目蓋 まぶた
  eyelash matsuge まつげ
  lip kuchibiru くちびる
  teeth ha
  tongue shita した
  cheek hoo ほう
  mustache/beard hige 髭,鬚,髯 ひげ
  back senaka 背中 せなか
  stomach hara/i 腹 / 胃 はら / い
  nail tsume つめ
  palm tenohira てのひら
  the back of a hand tenokou 手の甲 てのこう
  thumb, big toe oyayubi 親指 おやゆび
  index finger, second toe hitosashiyubi 人差し指 ひとさしゆび
  middle finger nakayubi 中指 なかゆび
  ring finger kusuriyubi 薬指 くすりゆび
  little finger koyubi 小指 こゆび
  tiptoe tsumasaki つま先 つまさき
  toes ashiyubi 足指 あしゆび
  buttocks oshiri お尻 おしり
  bladder boukou 膀胱 ぼうこう
  blood chi/ketsueki 血 / 血液 ち / けつえき
  bone hone ほね
  brain nou のう
  heart shinzou 心臓 しんぞう
  intestines chou ちょう
  kidney jinzou 腎臓 じんぞう
  liver kanzou 肝臓 かんぞう
  muscle kinniku 筋肉 きんにく
  lung hai はい

Remember tsume and hoo and hige? See Neko – Cat.
毛 in kaminoke and mayuge means hair or fur which is not necessarily hair in the head. The 毛 in kami and mayu can be omitted and still mean the same thing. That is what I have observed in some Japanese words. Some kanji combinations are “redundant”. Another example is matsuge (eyelash), the kanji in the table is 睫 but when I typed matsuge there is another way of writing it – 睫毛 which is simply the single 睫 and the kanji 毛. ne.

Have you also noticed how the ke in kaminoke was changed to ge in mayuge? In hiragana, ge is simply ke with the two small lines at the upper right けー>げ. The word origami (折り紙) is ori + gami where ori is the masu form or oru which means to fold, and gami the transformed kami which means paper (not the hair. different kanji). かー>が。This is referred to these as suffix forms.

The word “ketueki” also means blood. It is a scientific term.

For other interesting facts, click here.

I also found a cute drawing of the body parts:


I also found these. I think they are karate terminologies on the parts of the body:

Parts of the body - karate

Parts of the head - karate

To view the original resolution of these image, click on the links below:


Image courtesy of their respective owners:


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: